主页 > 知识库 > 泰语标记与外语语音的区别性

泰语标记与外语语音的区别性

热门标签:服务器配置 百度更新规律 分布式呼叫中心 电话销售团队 使用U盘装系统 百度AI接口 AI人工智能 电话运营中心
商标律师和品牌所有人通常都同意,在泰国提交新的商标注册申请的过程并不总是像希望的那样简单。在此过程中,商标所有者面临的最大挑战之一是在评估商标的独特性因素时授予注册服务商和商标委员会的酌处权。在审查商标的独特性时,注册服务商和商标委员会通常会全权决定采用故意的方法,这可能导致对商标含义的几种解释,有时会导致基于非区别性的商标被意外拒绝。INTOUCH案例研究
在Tilleke&Gibbins处理的最近一宗案件中,申请人针对
商标,使用国际语第9类,使用英语发音“ INTOUCH”的泰语商标,涵盖数字手机,电池,耳机,充电器和其他相关物品。注册服务商首先拒绝了该商标,并发现泰语商标包含英语发音“ INTOUCH”,该词由“ in”(可能表示“内部或内部”)和“ touch(触摸)”这两个词组成“触摸,押韵或连接。”在一起考虑这些词时,注册服务商认为商标“ INTOUCH”具有“可触摸内部,可连接或可接触”的含义,这被发现直接描述了所提议商品的特性。尽管申请人在向商标委员会的上诉中辩称商标“ INTOUCH”是一个单独创造的词,不能解释为单独的要素。
为了推翻注册服务商和董事会在非区别性问题上的酌处权,申请人向知识产权与国际贸易法院(IP&IT法院)提出上诉,认为该商标具有足够的独特性,因为它是一个虚构的词,没有任何意义。字典。申请人还辩称,该商标已与其商品和服务一起使用,因此已为公众所熟知。结果,IP&IT法院裁定申请人胜诉,认为商标具有独特性,并下令撤销董事会的决定。作为被告的商标委员会向特殊案件上诉法院提出上诉,然后上诉法院推翻了IP&IT法院的判决。
最终,这场漫长的法律战最终提交给了最高法院,以解决申请人的商标是否直接描述了商品的特征。法院裁定,为确定商标的发音是否直接根据《泰国商标法》进行了描述,法院应考虑以下要素:
该词在泰语中的含义;
该术语在泰国的常用用法;和
术语与商品或服务的特征之间的关系。
当一起考虑这三个要素时,商标必须具有足够的描述性,以使公众能够立即以一种直接的方式立即理解,该商标直接描述了商品,而无需花费太多的考虑或想象力就可以建立联系。如果公众需要花费大量的思想,想象力或思考才能理解商品的特征,那么该商标可能不会被视为直接描述性商标。在这种情况下,申请人能够证明商标是英语单词“ in touch”(即“ in”和“ touch”的组合)的同音字。商标委员会声称,该商标不能解释为“接触内部,连接或接触”的含义。另外,
因此,法院认为,即使在牛津英语词典(由注册服务商和商标委员会指称)中有“保持联系”(即“联系”)的定义,商标“ INTOUCH”仍是由两个词组合而成,两个词都不能直接解释或直接描述商品的特征。“保持联系”一词可以使用多种含义来定义,因此,泰国的公众如果不多加考虑就不会直接理解其含义。因此,该商标被认为具有足够的独特性,可以注册。
案件规定
在这种情况下,法院为确定使用外国文字的商标是否具有描述性(因此不能作为独特商标注册)提出了三个主要考虑因素:
为了确定使用泰语字母或单词创建的但包含外语发音的商标的独特性,必须考虑外语发音的真实含义。
这些发音的真实含义必须直接描述商品的性质或特征,除非该商标不能被认为是非区别商标。
标记中包含的术语,表示这些术语的一种或多种真实含义,不得视为直接描述商品的性质或特征。
这些是使用外语发音确定商标独特性的新准则。该案是有记录的第一个法院以这种特殊方式进行推理的案件,尤其是在直接解释商标真实含义方面。
对品牌所有者的影响
从该案例研究以及许多其他讨论某些商标独特性的法院案例中,可以看出,对注册商和商标委员会的保守审查和酌处权通常比法院的判决更为严格。但是,在不久的将来,注册商和商标委员会的现行做法很可能会继续。因此,为了确保成功注册,申请人必须在独特性方面确定其提议商标的资格。认真承担商标在知识产权部针对申请人要提交的每个国际类进行的搜索,可以增加成功注册的机会,并有助于避免第三方提出的反对意见。
但是,最终是否将商标移向注册的决定仍然取决于注册服务商的全权酌情决定权。
由于法院现在已经针对这些商标的独特性考虑制定了这些新的测试标准,因此品牌拥有者可以放心,法院在通过判决或就商标可注册性提出意见时,会比注册商或商标委员会拥有更广阔的视野。
此外,希望在不久的将来,最高法院在关于商标独特性审查标准的若干先前裁决中所规定的独特性测试可以用作准则,以在不久的将来使注册服务商和商标委员会的工作标准化。


标签:日照 湘西 阿坝 潜江 四平 十堰 晋城 青岛

巨人网络通讯声明:本文标题《泰语标记与外语语音的区别性》,本文关键词  ;如发现本文内容存在版权问题,烦请提供相关信息告之我们,我们将及时沟通与处理。本站内容系统采集于网络,涉及言论、版权与本站无关。
  • 相关文章
  • 下面列出与本文章《泰语标记与外语语音的区别性》相关的同类信息!
  • 收缩
    • 微信客服
    • 微信二维码
    • 电话咨询

    • 400-1100-266